Dr hab. Andrzej Kopacki jest wybitnym polskim germanistą, pisarzem, poetą oraz tłumaczem. Specjalizuje się w współczesnej literaturze niemieckojęzycznej oraz zagadnieniach związanych z kulturą polsko-niemiecką. Od wielu lat związany jest z Warszawą, gdzie wykłada w Instytucie Germanistyki Uniwersytetu Warszawskiego. Jego działalność tłumacza obejmuje przekład dzieł takich twórców jak Hans Magnus Enzensberger, Joachim Festa czy Hannah Arendt, co przyniosło mu uznanie i nagrodę Fundacji Roberta Boscha w 2000 roku.
Jego twórczość literacka to szeroki wachlarz publikacji, które cieszą się uznaniem czytelników i krytyków. Regularnie publikuje swoje teksty w renomowanym piśmie „Literatura na świecie”, co świadczy o jego znaczącym wkładzie w dziedzinę literatury i kultury.
Autor ma na swoim koncie kilka interesujących książek, w tym:
- „Spod oka” (2002) – zbiór refleksji i wierszy, ukazujący unikalne spojrzenie na świat i codzienność.
- „Czerwonka, Winnipeg, Wittgenstein, Zappa” (2002) – publikacja zawierająca teksty eseistyczne i refleksje na temat różnych aspektów życia i kultury.
- „Chansons de gestes” (2005) – zbiór poetycki, który przenosi czytelnika w świat tradycji i legend.
- „Muszle w kapeluszu” (2012) – książka pełna poetyckich obrazów i głębokich przemyśleń, ukazująca jego wrażliwość artystyczną.